Ma per il resto della mia vita, se incontrerò John Hodgman a un party di TED, non dovrò per forza dire, "Sono uno scienziato informatico."
(Laughter) But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist."
Era la vigilia della gara annuale degli yacht di sei metri e, nel rispetto di una tradizione trentennale, i Larrabee avevano dato un party.
It was the eve of the annual six-metre-yacht races and, as had been traditional for the past 30 years, the Larrabees were giving a party.
Dopo un party dai miei genitori l'ho portata a casa...
There was this party at my parents. I drove her home...
Sono invitato a un party domani.
He's cute. - I got invited to a party tomorrow.
Doug, do un party stasera, vieni con Melina.
Quaid, I'm having a party tonight. Why don't you and Melina drop by.
Ti va di andare a un party stasera?
Want to go to a big party tonight?
Monica ed io ci siamo imbucate ad un party all'ambasciata.
Monica and I just crashed an embassy party.
Facciamo un party per la Allman Brothers Band.
We have an Allman Brothers Band party, man.
Zio Nikolai mi ha organizzato un party al Bridge.
Uncle Nikolai's throwing me a party down at Bridge.
Comunque, la settimana prossima, do un party per l'inaugurazione della casa.
Anyway, next week, I make a party for the housewarm.
Stava lavorando per la Sartain Records ad un party.
She says she was working a Sartain Records party.
Ero a un party e mi hanno offerto uno spinello.
I was at a party... and someone offered me a joint.
Si è lasciato un po' andare a un party, non voleva Violentarmi.
No. He got a little out of hand at a party, Tom. He hardly tried to rape me.
Per fortuna io ho il doppio dell'età minima per un party post-concerto.
Fortunately I am double the legal limit for after-show parties.
Abbiamo organizzato un party per te, amico.
And we have got a party planned for you, my man.
Sono andato ad un party con alcuni nuovi amici.
I had to party with some new homies.
Il signor Hayes dara' un party esclusivo nella sua residenza di Bel Air questa sera.
Mr. Hayes is throwing a lavish party at his Bel Air estate this evening.
Gia', un party organizzato da Blair Waldorf, la piu' grande fan di Dan Humphrey in tutta Manhattan.
Yeah, a party hosted by Blair Waldorf, The biggest Dan Humphrey supporter in all of manhattan.
Cazzo, mi sa che avete appena spedito un invito ad un party.
Fuck, I think you've just sent out a party invite.
So che un party non puo' minimamente ricompensarvi... per il vostro sostegno e... le vostre infinite cortesie.
I know one party can't begin to repay all your support and your many, many kindnesses.
Ero nervosa all'idea di andare ad un party dove non conoscevo nessuno.
I was nervous about going to a party where I didn't know anyone.
E dopo ho deciso di tenere compagnia a mia sorella ad un party.
And then I decided to keep my sister company at a party.
Dopo organizziamo un party con la schiuma.
We're having a big foam party later.
Beh, signorina, avrai sentito parlare di party col botto, ma preparati a un party ridotto.
Well, little lady, you've heard of party hearty; get ready to party hardly.
Ho sentito che dai un party.
I hear you're throwing a party.
Quindi, Jerry, il fatto e', e' che Milton Fixtures ogni anno tiene un party per la compagnia, un barbecue.
So, Jerry, the thing is, is Milton Fixtures every year has the company party, - a barbecue.
Be', non e' la cosa piu' fica del mondo, ma si tratta di un party nel bagno di una fabbrica.
It's not the coolest thing in the world, but we're talking about a party in a toilet factory, after all.
Ho dato un party e tutto il resto.
I had a party and everything.
Io non capisco solo il perchè mostrare qualcosa del genere ad un party-cena, David.
I just don't understand why you'd show something like that at a dinner party, David.
Da anni non si dava un party così al circolo.
It's the club's biggest night for years. Can't afford slip-ups.
Oggi c'è un party di benvenuto in piscina.
Today, we have the meet and greet by the pool.
Abbiamo controllato l'agenda elettronica di Chuck, e abbiamo notato che Ellie e il suo marito-da-copertina saranno via un paio di giorni per delle robe da dottore, percio'... percio' e' il momento perfetto per noi per farti un party di inaugurazione.
We checked out Chuck's calendar software, and we noticed that Ellie and her pin-up husband are away at some doctor thing for a few days. So, it's the perfect time for us to throw you a housewarming party.
La signora McCluskey ha subito l'intervento e a quanto pare non ha piu' il cancro, quindi Roy sta organizzando un party per festeggiare.
MRS. McCLUSKEY HAD HER SURGERY, And apparently, she's cancer-free, So roy's throwing a party to celebrate.
E mi pare di ricordare che tu abbia dato un party quello stesso fine settimana, con molto vino e parecchia vodka.
And I seem to recall your having a party that same weekend, with lots of wine and lots of vodka. Okay, yeah, I...
Quando ero al college, avevamo alcune ragazze, spogliarelliste, durante un party.
When I was in college, we had some girls- strippers over for a party.
Senti, sabato Dylan da' un party a casa sua.
Listen. Saturday. Dylan's throwing a party at his house.
Io e Lois tra meno di un'ora saremo a un party ad Atlantide.
Lois and I are going to a party in Atlantis in less than an hour.
Che cazzo, per rifiutare l'invito a un party al mare, avrai dei piani epici! Ecco qua.
Jesus Christ, you better have some epic plans... if you're gonna turn your back on a sandbar party. What did I tell you? Paradise.
Ho sentito che Nate ha dato un party di S. Valentino fantastico.
I heard Nate had a terrific Valentine's Day party.
Togliamo le decorazioni - e organizziamo un party normale.
Just take down the decorations and have a normal party.
Non esiste un party migliore di un Koothra-party.
Ain't no party like a Koothra-party.
Sapete cosa non era affatto il posto adatto a un party?
But you know what wasn't a party?
Ci vuole un motivo serio per non incontrare Oprah a un party.
A person would need a hell of a reason not to party with Oprah.
(Rumore di folla) Così, se in un party come questo
One of them is pattern recognition.
Non divertente come un selfie su Facebook con Lady Gaga a un party underground, sto parlando del tipo di divertimento dove si gode della compagnia dell'altro senza sforzo.
Not, like, Facebook-selfie-with-Lady-Gaga- at-an-underground-party fun -- I'm talking about the kind of fun where people enjoy each other's company effortlessly.
Quindi se andate ad un party di Avventisti non vedrete gente scolarsi un Jim Beam o arrotolarsi una sigaretta.
So, if you go to an Adventist's party you don't see people swilling Jim Beam or rolling a joint.
2.1644279956818s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?